L’emploi de ‘de’ Les déterminants du nom précèdent le nom qu'ils déterminent. La particule de détermination 的 de s'intercale entre le déterminant et le nom déterminé : le rapport déterminant/déterminé peut être un rapport de possession : 老师的书 lǎoshī de shū un/des livre(s) du professeur (professeur/de/livre) 我 的车 wǒ de chē ma voiture (je/de/voiture) · Il peut être un nom qualifiant un autre nom : 北京的居民 Běijīng de jūmín l'habitant de Pékin (Pékin/de/habitant) 李老师的名字 Lǐ lǎoshī de míngzi le prénom du professeur Li (Li/professeur/de/nom) · Il peut être un adjectif : 聪明的孩子 cōngming de háizi un/des enfant(s) intelligent(s) (intelligent/de/enfant) 很贵的书 hěn guì de shū un/des livre(s) très cher(s) (très/cher/de/livre) Remarque : on n'emploie pas 的 de entre : · la plupart des adjectifs monosyllabiques et les noms. 新书 xīn shū un/des nouveau(x) livre(s) (nouveau/livre) 好孩子 hǎo háizi un/des enfant(s) gentil(s) (bon/enfant) 得换一个新电池。 Děi huàn yí ge xīn diàn chí. Il faut mettre une pile neuve. (falloir/changer/une/unité/neuf/batterie) · un pronom et un nom de parenté ou de relation proche. 我父亲 wǒ fùqin mon père (je/père) 他朋友 tā péngyou son/ses ami(s) (il/ami) 中国朋友 Zhōngguó péngyou un/des amis chinois (Chine/ami) La particule de détermination 的 de peut également suivre une proposition ou une phrase, et correspond alors à une conjonction de subordination. 排队的人很多。Páiduì de rén hěn duō. Les gens qui font la queue sont nombreux/Il y a beaucoup de gens qui font la queue. (faire la queue/de/gens/très/nombreux) 你听得懂我说的话吗? Nǐ tīng de dǒng wǒ shuō de huà ma? Comprends-tu ce que je dis ?(tu/écouter/pouvoir/comprendre/je/dire/de/ parole/ma ?) 我看到你给我的留言了。Wǒ kàn dào nǐ gěi wǒ de liúyán le. J'ai lu le message que vous m'avez laissé. (je/regarder/jusqu'à/vous/donner/je/de/message/le) |