L’adverbe ‘dōu’
L’adverbe ‘dōu’ · L'adverbe 都 dōu, comme tous les adverbes, est invariable et précède toujours le verbe. 他们都是中国人。 Tāmen dōu shì Zhōngguó rén. Ils sont tous chinois. (ils/tous/être/Chine/homme) 中国人都喝茶。 Zhōngguó rén dōu hē chá. Les Chinois boivent tous du thé. (Chine/homme/tous/boire/thé) · Emplois fréquents de 都 dōu tous : 也 yě aussi, et 都 dōu tous, se disent dans l'ordre 也都 yě dōu tous aussi. 他们也都是美国人。 Tāmen yě dōu shì Měiguó rén. Eux aussi sont tous américains. (ils/aussi/tous/être/Amérique/homme) · Emplois conjoints de 都 dōu tous et 不 bù ou 没有 méiyǒu ne pas : 不 bù et 没有 méiyǒu ne pas, se placent avant 都 dōu, pour former 不都 bù dōu, 没有都 méiyǒu dōu, pas tous. 法国人不都买报。 Fǎguó rén bù dōu mǎi bào. Les Français n'achètent pas tous des journaux. (France/homme/ne pas/tous/acheter/journal) · 都 dōu suivi d'une négation signifie aucun, personne, rien. 他们都不是美国人。Tāmen dōu bù shì Měiguó rén. Aucun d'entre eux n'est américain.(ils/tous/ne pas/être/Amérique/homme) 他们不都是美国人。Tāmen bù dōu shì Měiguó rén. Ils ne sont pas tous américains.(il/ne pas/tous/être/Amérique/homme) 他们都没有钱。Tāmen dōu méiyǒu qián. Aucun d'entre eux n'a d'argent. (ils/tous/ne pas/avoir/argent) 你这个人什么事儿都不着急。Nǐ zhèi ge rén shénme shìr dōu bù zháojí. Toi, tu t'en fais pour rien. (tu/ce/unité/personne/quelle/affaire/tout/ne pas/ s'inquiéter) 质量都不错。Zhíliàng dōu búcuò. Elles sont toutes de bonne qualité. (qualité/tout/ne pas/être mauvais) |